Parlement vraagt hulp van auteur van Schrijfwijzer

Caleb Roenigk/Flickr

Caleb Roenigk/Flickr

Wat doe je als je iemand wilt ondervragen die een taal spreekt die jij niet beheerst? Een vertaler inschakelen. Dat heeft een parlementaire onderzoekscommissie dus gedaan. Alleen zijn de ondervraagden gewoon Nederlanders. Die een taal spreken die wij niet begrijpen: de ICT-taal.

Een groot ICT-project kan tamelijk ingewikkeld worden en daardoor langer duren. Toch wordt er nauwelijks vastgelegd wat er goed of fout gaat wanneer de overheid een ICT-bedrijf inhuurt. Het gaat wél om tonnen belastinggeld. En bij sommige van die peperdure ICT-projecten moet er ook nog ‘meerwerk’ betaald worden. Wat gebeurt er precies in zo’n project?

De Tweede Kamer heeft een parlementair onderzoekscommissie ingesteld, die ICT-projecten bij de overheid onderzoekt om zo in kaart te brengen wat de meest voorkomende problemen zijn en hoe ze kunnen worden opgelost. Hoe verliepen de aanbestedingen, contracten, geldstromen en de communicatie tussen overheid en gecontracteerde?

Taal
Eind april zijn de openbare hoorzittingen begonnen. Maar de commissieleden struikelden over één ding: de taal. Het had net zo goed Chinees kunnen zijn wat de ondervraagden bij de eerste hoorzitting spraken. De ICT-taal is totaal onbegrijpelijk voor een leek. De meeste termen zijn Engels. ‘Vendor lock-in’, ‘best value procurement’, ‘function creep’. Say what?

Jan Renkema is emeritus hoogleraar Tekstkwaliteit aan de Universiteit van Tilburg maar vooral bekend om de Schrijfwijzer. Hij is door de commissie ingehuurd om de verhoren in begrijpelijk Nederlands te vertalen. Renkema dacht dat varkentje wel eventjes te zullen wassen, maar ook hij schrok van die moeilijke zinnen. Veel (vak)jargon bleek trouwens onnodig, zei hij tegen het NRC.

De ondervraagden kunnen schijnbaar best normaal praten maar doen dat gewoon niet. Aan hem de schone taak om dit meerwerk te doen.

Lees ook:Vergadertaal, je komt er niet vanaf
Lees ook:Hoe bereid je je voor op het Groot Dictee der Nederlandse Taal?
Lees ook:Leer gratis en online een nieuwe taal
Lees ook:Minister wil dat ambtenaren heldere taal schrijven
Lees ook:De stille revolutie in het secretaressevak

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.